At Translare, we provide professional translation services tailored to your industry, audience, and
communication goals. Whether you need business documents, technical manuals, or creative marketing content, we
ensure your message is conveyed clearly, accurately, and with cultural sensitivity—every time.
What We Translate
-
Legal Contracts & Compliance Documents
- Marketing Materials & Advertising Copy
- Websites, Apps & User Interfaces
- Technical Manuals & Product Guides
- Financial Reports & Business Documentation
- Medical & Pharmaceutical Content
- E-commerce Product Descriptions
- Training Modules & Educational Content
Our 3-Step Linguistic Workflow
1.Translation
Native-speaking translators with subject-matter expertise translate your content with accuracy, clarity, and
tone appropriate to your audience.
<2./span> Editing
A second linguist reviews the translation for grammar, terminology, structure, and consistency to align with
the project’s objectives and style guide.
3. Proofreading
A final language expert polishes the text, reviews formatting, and prepares it for delivery—ensuring a
professional, publication-ready result.
Linguistic Quality Assurance (LQA)
After the core TEP process, our QA team performs a dedicated Linguistic QA check using both manual and
automated tools to ensure:
- Terminology consistency and style alignment
- Accurate formatting and layout
- Compliance with glossaries and client instructions
- Elimination of any remaining linguistic or technical issues
Why Our Translation Services Stand Out
- Native-speaking, industry-specialized linguists
- ISO 17100:2015 & ISO 9001:2015 certified workflows
- Translation memory & terminology management
- Scalable teams for high-volume or urgent projects
- Dedicated project managers for smooth communication
- Cultural adaptation for authentic, localized messaging
- Full post-delivery support and revision handling