Subtitling & Voice-over Services

Multilingual Media That Speaks Their Language

Bring your videos, e-learning, and multimedia to life with high-quality subtitling and voice-over in any language. We match tone, timing, and cultural nuance to make your content accessible, impactful, and engaging worldwide.

What We Cover

  • Corporate & Training Videos
  • Marketing & Explainer Videos
  • Product Demos & Tutorials
  • Documentaries & Interviews
  • E-learning Courses & Webinars
  • Social Media Clips & Ads
  • Entertainment & Educational Media

Our Media Localization Process

1. Script Translation & Adaptation
We translate and adapt scripts for timing, lip-sync, tone, and cultural fit.

2. Subtitling
Subtitles are timed, styled, and QC'd by native experts—ready for YouTube, Vimeo, or embedded platforms.

3. Voice-over Recording
We work with native-speaking voice talents in various styles—narrative, educational, commercial, or character-driven.

4. Post-Production & QA
Audio syncing, subtitle embedding, and cross-format delivery ensure broadcast-ready quality.

Why Our Media Services Stand Out

  • Multilingual subtitle & voice-over production
  • Native voice talents in over 100 languages
  • Lip-sync, time-sync, and off-screen narration options
  • Full video localization (script + audio + visual)
  • Quality control across every media format
  • Subtitles that meet accessibility & compliance standards