Translation is only half the story—presentation matters too. At Translare, our Desktop
Publishing (DTP)
services ensure that your multilingual content looks just as good as it reads. We preserve the integrity of
your original layout, formatting, and design across all languages and scripts.
What We Work On
- Brochures & Flyers
- Product Manuals & Catalogs
- Training Materials & E-learning Modules
- Reports & Whitepapers
- Marketing Collateral
- Presentations & Slides
- Packaging & Labels
- Interactive PDFs & Digital Assets
Our DTP Process
1. Content & File Analysis
We review source files, assess layout complexity, and identify language-specific formatting requirements.
2. Localization-Aware Formatting
We adapt layouts to handle text expansion, script direction (RTL/LTR), font compatibility, and cultural design
elements.
3. Typesetting & Layout Adjustments
Our team applies expert typesetting in InDesign, Illustrator, Word, PowerPoint, FrameMaker, and
more—maintaining visual consistency.
4. Proofing & Linguistic Review
Final layouts are reviewed by native linguists to ensure the design aligns with the translation and reads
naturally.
5. Print- or Web-Ready Output
We deliver files in your desired formats, optimized for digital use or print production.
Why Our DTP Services Stand Out
- Multilingual DTP experts familiar with global scripts
- Support for all major design and publishing software
- RTL, CJK, and complex script handling
- Font management and visual consistency across languages
- Collaboration with linguists for linguistic design integrity
- Final file delivery ready for print or digital platforms